【定期テスト対策】古典_更級日記「門出」口語訳&品詞分解&予想問題

こんにちは。塾予備校部門枚方本校の福山です。

KEC近畿予備校では、「大阪、滋賀、京都」の高校生限定で、大学受験に役立つ勉強法をお届けしておりおます。
お得な情報も期間限定で配信しているので、こちらからLINE登録をお願いいたします。

更級日記『門出』の口語訳&品詞分解です。

更級日記平安中期菅原孝標女(すがわらのたかすえのむすめ)によって書かれました。作者の少女時代から約40年間を回想する日記文学です。

冒頭部分では、父親の上総国での任期が終わり、京に戻ることになります。
ぜひテスト対策にお役立てください。

✿ 本文:太字、現代語訳:赤字 

更級日記『門出』

|口語訳

あづま路の道の果てよりも、なほ奥つ方に生ひ出でたる人、
東海道の果て(にある常陸の国)よりも、もっと奥のほう(の上総の国)で育った人〔私〕は、

いかばかりかはあやしかりけむを、いかに思ひ始めけることにか、
どんなにか田舎っぽかっただろうに、どのように思い始めたのだろうか、

世の中に物語といふもののあんなるを、いかで見ばやと思ひつつ、
世の中に物語というものがあるそうだが、それを何とかして見たいと思い続け、

つれづれなる昼間、宵居などに、
手持ち無沙汰な昼間や、夜遅くまで起きているときなどに、

姉、継母などやうの人々の、その物語、かの物語、
姉や継母などというような人々が、その物語、あの物語、

光源氏のあるやうなど、ところどころ語るを聞くに、
光源氏のありさまなどについて、(物語を)ところどころ語るのを聞くと、

いとどゆかしさまされど、わが思ふままに、
ますます見たさが募るけれど、私が願うとおりに、

そらにいかでかおぼえ語らむ。
(草子も持たないで)暗記して話すことがどうしてできようか、いや、話してはくれない。

いみじく心もとなきままに、等身に薬師仏を造りて、
とてもじれったいので、人の背丈と同じ高さに(現世にご利益のあるという)薬師如来の像を造って、

手洗ひなどして、人まにみそかに入りつつ、
手を洗いなどして、人のいない間にこっそりと(仏間に)入っては、

「京にとく上げ給ひて、物語の多く候ふなる、
「京に早く上らせてくださって、物語がたくさんあるそうですが、

ある限り見せ給へ。」と、身を捨てて額をつき、
それをある限りお見せください。」と、床に身体を倒して額ずき、

祈り申すほどに、十三になる年、上らむとて、
お祈り申し上げるうちに、十三歳になる年に、上京しようということになって、

九月三日、門出して、いまたちといふ所に移る。
九月三日に、門出をして、いまたちという所に移る。

年ごろ遊び慣れつる所を、あらはにこほち散らして、立ち騒ぎて、
長年遊び慣れた所を、外からまる見えになるように壊し散らかして、大騒ぎして、

日の入りぎはの、いとすごく霧りわたりたるに、
日の沈む間際で、ひどくもの寂しい感じで一面に霧の立ちこめているときに、

車に乗るとて、うち見やりたれば、
車に乗ろうとして、そちらへふと目をやって見たところ、

人まには参りつつ、額をつきし薬師仏の立ち給へるを、
人のいないときには参り参りして、額をつけ(て祈っ)た薬師仏が立っていらっしゃるのが見え、

見捨て奉る、悲しくて、人知れずうち泣かれぬ。
それをお見捨て申し上げるのが、悲しくて、人知れず泣けてきてしまった。

門出したる所は、めぐりなどもなくて、
門出して移った所は、周囲の垣などもなくて、

かりそめの茅屋の、蔀などもなし。蘗かけ、幕など引きたり。
間に合わせの茅葺きの家で、蔀などもない。簾をかけ、幕などを引き回している。

南ははるかに野の方見やらる。
南ははるか遠く野原のほうがおのずから眺められる。

東、西は海近くて、いとおもしろし。
東と西のほうは海が近くて、たいそう景色が美しい。

夕霧立ちわたりて、いみじうをかしければ、朝寝などもせず、
夕霧が一面に立ちこめて、たいそう趣深いので、朝寝などもしないで、

方々見つつ、ここを立ちなむことも、あはれに悲しきに、
あちこち見ては、ここを出発することも、しみじみと悲しく思われたが、

同じ月の十五日、雨かきくらし降るに、
同じ月の十五日に、雨があたり一面を暗くして降るときに、

境を出でて、下総の国のいかたといふ所に泊まりぬ。
国境を出て、下総の国のいかたという所に泊まった。

庵なども浮きぬばかりに雨降りなどすれば、
仮の宿なども浮いてしまうくらいに雨が降りなどするので、

恐ろしくて寝も寝られず。
恐ろしくて寝ることもできない。

野中に丘だちたる所に、ただ木ぞ三つ立てる。
野の中で丘めいて小高い所に、ただ木が三本立っている。

その日は雨に濡れたる物ども干し、
その日は雨に濡れてしまったものなどを干し、

国に立ち遅れたる人々待つとて、そこに日を暮らしつ。
上総の国で出発し遅れた人々を待つというわけで、そこで一日を送った。

十七日のつとめて、立つ。
十七日の早朝、出発する。

昔、下総の国に、まのの長といふ人住みけり。
昔、下総の国に、まのの長者という人が住んでいたそうだ。

ひき布を千むら、万むら織らせ、さらさせけるが家の跡とて、
反物を千巻、万巻と織らせ、さらさせたという人の家の跡ということで、

深き川を舟にて渡る。昔の門の柱のまだ残りたるとて、
深い川を舟で渡る。昔の門の柱がまだ残っているものだといって、

大きなる柱、川の中に四つ立てり。
大きい柱が、川の中に四本立っている。

人々歌よむを聞きて、心の内に、
人々が和歌をよむのを聞いて、私も心の中に、(次の歌をよんだ)。

朽ちもせぬ この川柱 残らずは 昔の跡を いかで知らまし

朽ち果てもしないこの川中の柱が残らなかったら、昔の長者の屋敷跡をどうして知るかしら、知るよしもないことだ。

|品詞分解

更級日記『門出』品詞分解

|定期テスト予想問題

更級日記『門出』予想問題

|小テスト

更級日記『門出』小テスト

 

古文:現代語訳/品詞分解全てのリストはこちら⇒https://www.prep.kec.ne.jp/blog/28470

*******************
“宇宙一、キミと向き合う塾・予備校”
KEC近畿予備校・KEC近畿教育学院

<公式HP>
KEC近畿予備校・KEC近畿教育学院 公式ホームページ

<お問合せ電話番号>
0120-99-1919
*******************